Перевод "my sports" на русский
my
→
мой
Произношение my sports (май спотс) :
maɪ spˈɔːts
май спотс транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I still have a little meeting a sort of whispering but with fireworks.
But afterwards, we get in on my sports car and head west.
That won't work.
Но сначала у меня встреча... бурная.
Зато потом в машину и... в дорогу!
Но нет.
Скопировать
Little pimps.
I kicked them out of my sports school once.
What was the disagreement about?
Мелкие сутенёры.
Однажды я выпнул их из своей спортивной школы.
- Из-за чего возникли разногласия?
Скопировать
I had beaten pentti kahma.
I mean, this was gonna be my sports page today.
It was my big moment.
Я выиграл у Пенти Кама.
Сегодня спортивная колонка - моя.
Моя минута славы.
Скопировать
Got to do it again!
I never lost my Sports Illustrated swimsuit phone.
And scanners!
Нужно начинать опять!
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
А сканнеры!
Скопировать
- If I could just get the case file...
- Where's my sports coat?
- Your what?
-Если бы я мог просто получить папку по делу...
-Где моя спортивная куртка?
-Твоя что?
Скопировать
Publishers' convention.
Can I have my sports section?
- Oh, yeah.
я не могу отвести взгл€д.
ѕослушай, € устал от этого спора.
Mожет прекратим, пока не начали по-насто€щему друг друга ненавидеть.
Скопировать
We could use a Dodge about now.
While I'm makin' a doody, can you hand me my sports section?
Thank you very much, ma'am.
Это как путешествовать на моем побитом "Додже".
Принеси-ка мне с утреца свежую спортивную газетку.
Спасибо, мэм.
Скопировать
- We livin' like rock stars.
I'm about to eat free steak with my sports heroes in 32 different cities.
- Jim really doesn't want to come?
- Как Атлидер?
- Мы живем как рок звезды. Я буду есть бесплатные стейки с моими спортивными героями в 32 разных городах.
- Ух ты.
Скопировать
What the hell is his deal?
Where the hell is my Sports Illustrated football phone?
Damn it.
Какого черта он вытворяет?
Где мой футбольный телефон? !
Чтоб его.
Скопировать
I'm only here to show my support.
I just want to read my sports section and pass the time.
Oh, hey, uh, thanks a lot for getting me out of Shakespeare rehearsal today.
Я здесь только чтобы поддержать тебя.
Я просто хочу почитать спортивный раздел и скоротать время.
О, и да, большое спасибо, что избавил меня от репетиций Шекспира сегодня.
Скопировать
I became withdrawn.
I quit all my sports.
I was a, uh, 12-year-old with post-traumatic stress and they just didn't notice?
Я замкнулся.
Забросил спорт.
Мне было 12, у меня был посттравматический стресс, а они просто не заметили?
Скопировать
Bring the boys over.
Kenny Powers, I want you to meet my Sports Sesh cohorts.
Three time Winston Cup champion, Jed Forney.
Позови парней.
Кенни Пауэрс, я хочу тебя познакомить с моей командой из "Спортивной темы".
Троекратный обладатель кубка Винстона, Джед Форни.
Скопировать
Your gym bag was part of the operation, so it had to go to the evidence locker.
My sports bras are not supposed to be part of any operation.
This is a gross invasion of my privacy.
Твоя сумка была частью операции, так что она отправилась в ящик для улик.
Моим спортивным бюстгальтерам не положено быть частью какой-либо операции.
Это мерзкое вторжение в мою собственность.
Скопировать
Any other form of identification?
No, it's all in my sports bag.
That's bloody typical, isn't it? Um...
- Любое удостоверение личности?
- Нет, всё в спортзальной сумке.
Как типично, да, чёрт возьми?
Скопировать
If you judge me by my gold watch
My sports car to understand who I am
Or if you think the suit makes the man
Если вы судите по золотым часам
И спортивной машине обо мне
Если вы привыкли судить о человеке
Скопировать
What did you forget?
My sports bag with my swimsuit in it.
It's still by my classroom desk.
Что ты забыла?
Сумку с моим купальником!
Я забыла её возле своей парты.
Скопировать
But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge.
This is my sports trucks territory!
However, my lightened convertible Magnum wasn't hanging around either.
Но Хаммонд в него Катерере наслаждался соревнованиями.
Это стихия для моего спортивного грузовика. Мой спортивный грузовик в своей стихии.
Однако мой облегченный кабриолет Магнум тоже не собирался сдаваться.
Скопировать
You still getting in a little handball, Josh?
As the years go by, I like my sports with a little more leverage, like, say, a racket.
Well, I'm at the club most mornings, 6 a. m. sharp.
Ты всё ещё участвуешь в маленьком гандболе как и раньше, Джош?
Года идут и я хочу спорт с небольшим преимуществом, как например ракетка.
Ну, я хожу в клуб чаще всего по утрам в шесть как раз.
Скопировать
hey guys,sorry i'm late
I got into a tug of war with my dog over my sports bra.
- oh - he won aw!
Привет, ребята! Извините, что опоздала.
Воевала со своим псом за спортивный лифчик.
Он победил.
Скопировать
Couldn't you just buy an overpriced German sports car, or have an affair?
My sports car is doing what I want when I want.
Right now, I'm learning how to run a kitchen from one of the best chefs in New York.
Может, лучше стоило купить дико дорогой немецкий спортивный автомобиль или завести роман?
Мой спортивный автомобиль делает всё, что я захочу и когда захочу.
Сейчас я учусь готовить у одного из лучших поваров Нью-Йорка.
Скопировать
I'd love to learn more about you.
I'll change out of my sports clothes and meet you there.
- Uh...
Я бы хотел узнать о вас побольше.
Сейчас переоденусь и приду к вам.
- А-а...
Скопировать
Be very careful not to get hit by a rudder.
This will have consequences, my sports friend!
Is that understood?
Полегче на поворотах
Надеюсь, мы друг друга поняли
Достаточно?
Скопировать
Got it?
- Excuse me, can I get my sports section back?
- Mayor Roony!
! - Да!
Можно поглядеть спортивную страничку?
Мэр Пепперони!
Скопировать
Don't let me change the channel.
Why is my sports show more important than your... (Click) Weird blimp show?
Frankie: Sometimes you can talk and talk and not get through to your kid.
Не давай мне менять канал.
Почему моя спортивная программа важнее твоей ... странной программы про дирижабли?
Иногда вы можете говорить и говорить и так и не достучитесь до вашего ребенка.
Скопировать
The school gave it to me.
It was part of my sports scholarship.
You're aware it was subpoenaed?
Школа предоставила его мне.
Это была часть моей стипендии.
Ты знаешь, что его запрашивал суд?
Скопировать
You think that I'm going to be a bad father, but I'll tell you something.
If you have seen me take care of my sports car, if you have seen me lint-brush my cashmere cardigan,
We hope.
Ты считаешь, что я буду плохим отцом, но вот что я тебе скажу:
если бы ты видела, как я забочусь о своем спорткаре, или как я вычесываю свой кашемировый кардиган, а потом увидела, как я забочусь о красивых вещах, а этот ребенок станет моей самой красивой...
Мы надеемся.
Скопировать
No, I did that.
I forgot my sports bra, so ironically...
It doesn't matter, Lemon.
Нет, я дошла до конца.
Я забыла свой спортивный бюстгальтер, вот в чем ирония...
Это неважно, Лемон.
Скопировать
All right.
So now all we gotta do is take care of the license for my sports bar.
Yeah, you know, as I said, that's a very complicated...
-Нет, нет. Отлично.
Тогда тебе нужно только организовать лицензию на спорт-бар.
Да, как я и сказал, это очень сложно...
Скопировать
Lamar Odom, yes.
You're my sports guys!
You're ESPN, you're ESPN classic.
Ћамар ќдом, да.
¬ы же у мен€ спецы в спорте!
"ы - ≈вроспорт, ты - ≈вроспорт +.
Скопировать
- That burning?
Honey, it's my sports rub.
Got to warn me.
- Это жжение.
Это успокаивающий крем.
Хотя бы предупредил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my sports (май спотс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my sports для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение